Comparer
Genèse 11:24-32DRB 24 Et Nakhor vécut vingt-neuf ans, et engendra Térakh.
LSG 24 Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.
LSGS 24 Nachor 05152, âgé 02421 8799 de vingt 06242-neuf 08672 ans 08141, engendra 03205 8686 Térach 08646.
DRB 25 Et Nakhor, après qu'il eut engendré Térakh, vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
LSG 25 Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
LSGS 25 Nachor 05152 vécut 02421 8799, après 0310 la naissance 03205 8687 de Térach 08646, cent 03967 08141 dix 06240-neuf 08672 ans 08141; et il engendra 03205 8686 des fils 01121 et des filles 01323.
DRB 26 Et Térakh vécut soixante-dix ans, et engendra Abram, Nakhor, et Haran.
LSG 26 Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.
LSGS 26 Térach 08646, âgé 02421 8799 de soixante-dix 07657 ans 08141, engendra 03205 8686 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039.
DRB 27 Et ce sont ici les générations de Térakh : Térakh engendra Abram, Nakhor, et Haran.
LSG 27 Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
LSGS 27 Voici la postérité 08435 de Térach 08646. Térach 08646 engendra 03205 8689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. -Haran 02039 engendra 03205 8689 Lot 03876.
DRB 28 Et Haran engendra Lot. Et Haran mourut en la présence de Térakh, son père au pays de sa naissance, à Ur des Chaldéens.
LSG 28 Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -
LSGS 28 Et Haran 02039 mourut 04191 8799 en présence 06440 de Térach 08646, son père 01, au pays 0776 de sa naissance 04138, à Ur 0218 en Chaldée 03778. -
DRB 29 - Et Abram et Nakhor prirent des femmes : le nom de la femme d'Abram était Saraï et le nom de la femme de Nakhor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Jisca.
LSG 29 Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.
LSGS 29 Abram 087 et Nachor 05152 prirent 03947 8799 des femmes 0802: le nom 08034 de la femme 0802 d'Abram 087 était Saraï 08297, et le nom 08034 de la femme 0802 de Nachor 05152 était Milca 04435, fille 01323 d'Haran 02039, père 01 de Milca 04435 et père 01 de Jisca 03252.
DRB 30 Et Saraï était stérile, elle n'avait pas d'enfants.
LSG 30 Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.
LSGS 30 Saraï 08297 était stérile 06135: elle n'avait point d'enfants 02056.
DRB 31 Et Térakh prit Abram son fils, et Lot, fils de Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils ; et ils sortirent ensemble d'Ur des Chaldéens pour aller au pays de Canaan ; et ils vinrent jusqu'à Charan, et habitèrent là.
LSG 31 Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.
LSGS 31 Térach 08646 prit 03947 8799 Abram 087, son fils 01121, et Lot 03876, fils 01121 d'Haran 02039, fils 01121 de son fils 01121, et Saraï 08297, sa belle-fille 03618, femme 0802 d'Abram 087, son fils 01121. Ils sortirent 03318 8799 ensemble d'Ur 0218 en Chaldée 03778, pour aller 03212 8800 au pays 0776 de Canaan 03667. Ils vinrent 0935 8799 jusqu'à Charan 02771, et ils y habitèrent 03427 8799.
DRB 32 Et les jours de Térakh furent deux cent cinq ans ; et Térakh mourut à Charan*.
LSG 32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans ; et Térach mourut à Charan.
LSGS 32 Les jours 03117 de Térach 08646 furent de deux cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141; et Térach 08646 mourut 04191 8799 à Charan 02771.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées