Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 11:24-32

KJV 24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

LSG 24 Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.

KJV 25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

LSG 25 Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.

KJV 26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

LSG 26 Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

KJV 27 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

LSG 27 Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.

KJV 28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

LSG 28 Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -

KJV 29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

LSG 29 Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.

KJV 30 But Sarai was barren; she had no child.

LSG 30 Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.

KJV 31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

LSG 31 Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.

KJV 32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.

LSG 32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans ; et Térach mourut à Charan.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées