Comparer Genèse 2:6
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 6 Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.
BAN 6 et une vapeur montait de la terre et arrosait toute la face du sol.
BCC 6 Mais une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.
DRB 6 mais une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.
MAR 6 Et il ne montait point de vapeur de la terre, qui arrosât toute la surface de la terre.
NEG 6 Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.
OST 6 Mais une vapeur montait de la terre, et arrosait toute la surface du sol.
LSGS 6 Mais une vapeur 0108 s'éleva 05927 8799 de 04480 la terre 0776, et arrosa 08248 8689 toute la surface 06440 du sol 0127.
S21 6 Cependant, une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.