Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 5:21-24

Gn 5:21-24 (King James)

   21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah: 22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: 23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: 24 And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

Gn 5:21-24 (Ostervald)

   21 Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthushélah. 22 Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fils et des filles. 23 Tout le temps qu'Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans. 24 Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.

Gn 5:21-24 (Segond 21)

21 A l'âge de 65 ans, Hénoc eut pour fils Metushélah. 22 Hénoc marcha avec Dieu 300 ans après la naissance de Metushélah et il eut des fils et des filles. 23 Hénoc vécut en tout 365 ans. 24 Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus là, parce que Dieu l'avait pris.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées