Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 6:5-6

Gn 6:5-6 (Catholique Crampon)

5 Yahweh vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal. 6 Et Yahweh se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé dans son coeur,

Gn 6:5-6 (King James)

5 And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
   6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Gn 6:5-6 (Martin)

5 Et l'Eternel voyant que la malice des hommes était très-grande sur la terre, et que toute l'imagination des pensées de leur coeur n'était que mal en tout temps ;
   6 Se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et en eut du déplaisir dans son coeur.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées