Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 8:6-12

KJV 6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

LSG 6 Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.

KJV 7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

LSG 7 Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

KJV 8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

LSG 8 Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.

KJV 9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

LSG 9 Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l'arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.

KJV 10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

LSG 10 Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche.

KJV 11 And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

LSG 11 La colombe revint à lui sur le soir ; et voici, une feuille d'olivier arrachée était dans son bec. Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre.

KJV 12 And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

LSG 12 Il attendit encore sept autres jours ; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées