Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Genèse 9:13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 13 j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

BAN 13 J'ai mis mon arc dans la nuée, et il deviendra signe d'alliance entre moi et la terre.

BCC 13 J'ai mis mon arc dans la nue, et il deviendra signe d'alliance entre moi et la terre.

DRB 13 je mettrai mon arc dans la nuée, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ;

MAR 13 Je mettrai mon arc en la nuée, et il sera pour signe de l'alliance entre moi et la terre.

NEG 13 j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

OST 13 Je mets mon arc dans les nuées, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

LSGS 13 j'ai placé 05414 8804 mon arc 07198 dans la nue 06051, et il servira de signe 0226 d'alliance 01285 entre moi et la terre 0776.

S21 13 j'ai placé mon arc parmi les nuages et il servira de signe de l'alliance conclue entre moi et la terre.