Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 9:24-27

DRB 24 Et Noé se réveilla de son vin et sut ce que lui avait fait son plus jeune fils ; et il dit :

VULC 24 Evigilans autem Noë ex vino, cum didicisset quæ fecerat ei filius suus minor,

DRB 25 Maudit soit Canaan ! Il sera l'esclave* des esclaves de ses frères.

VULC 25 ait : [Maledictus Chanaan,
servus servorum erit fratribus suis.]

DRB 26 Et il dit : Béni soit l'Éternel, le Dieu de Sem, et que Canaan soit son* esclave !

VULC 26 Dixitque : [Benedictus Dominus Deus Sem,
sit Chanaan servus ejus.

DRB 27 Que Dieu élargisse Japheth*, et qu'il demeure dans les tentes de Sem, et que Canaan soit son** esclave !

VULC 27 Dilatet Deus Japheth, et habitet in tabernaculis Sem,
sitque Chanaan servus ejus.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées