Comparer
Habacuc 2:1-4Ha 2:1-4 (Segond 21)
1 Je veux être à mon posteet me tenir sur la tour.
Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira
et ce que je répliquerai à mes reproches.
2 L'Eternel m'a répondu et a dit:
«Mets la vision par écrit,
grave-la sur des tables
afin qu'on la lise couramment.
3 En effet, c'est encore une vision qui concerne un moment fixé;
elle parle de la fin et ne mentira pas.
Si elle tarde, attends-la,
car *elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.
4 Il est plein d'orgueil, celui dont l'âme n'est pas droite,
mais *le juste vivra par sa foi.»
Ha 2:1-4 (Vulgate)
1 [Super custodiam meam stabo,et figam gradum super munitionem :
et contemplabor ut videam quid dicatur mihi,
et quid respondeam ad arguentem me.]
2 Et respondit mihi Dominus, et dixit : [Scribe visum, et explana eum super tabulas,
ut percurrat qui legerit eum.
3 Quia adhuc visus procul ;
et apparebit in finem, et non mentietur :
si moram fecerit, exspecta illum,
quia veniens veniet, et non tardabit.
4 Ecce qui incredulus est, non erit recta anima ejus in semetipso ;
justus autem in fide sua vivet.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées