Comparer
Jacques 3:17-18Jc 3:17-18 (Annotée Neuchâtel)
17 Au contraire, la sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, douce, pleine de miséricorde et de bons fruits, sans duplicité, sans hypocrisie. 18 Or le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui procurent la paix.Jc 3:17-18 (Catholique Crampon)
17 Alors la sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, condescendante, traitable, pleine de miséricorde et de bons fruits, sans partialité, sans hypocrisie. 18 Le fruit de justice se sème dans la paix par ceux qui pratiquent la paix.Jc 3:17-18 (King James)
17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées