Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 4:1-10

BAN 1 D'où viennent les guerres et d'où les combats parmi vous ? N'est-ce pas de ceci, de vos voluptés qui luttent dans vos membres ?

KJV 1 From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

BAN 2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas : vous êtes meurtriers et jaloux ; et vous ne pouvez pas obtenir : vous combattez et vous menez guerre. Vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.

KJV 2 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.

BAN 3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez dans une mauvaise intention, afin de dépenser pour vos voluptés.

KJV 3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

BAN 4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

KJV 4 Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

BAN 5 Ou pensez-vous que ce soit en vain que l'Ecriture dise : Il chérit avec jalousie l'esprit qu'il a fait habiter en nous ?

KJV 5 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?

BAN 6 Mais il accorde une grâce d'autant plus grande. C'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

KJV 6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.

BAN 7 Soumettez-vous donc à Dieu ; mais résistez au diable, et il s'enfuira de vous.

KJV 7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

BAN 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; et purifiez vos coeurs, vous dont l'âme est partagée.

KJV 8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

BAN 9 Sentez votre misère, et menez deuil et pleurez ; que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse.

KJV 9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

BAN 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

KJV 10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées