Comparer Jérémie 17:9
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 9 Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître ?
BAN 9 Le coeur est rusé plus que toute chose et très corrompu : qui le connaîtra ?
BCC 9 Le coeur est rusé plus que toute chose et corrompu : qui le connaîtra ?
DRB 9 Le cœur est trompeur par-dessus tout, et incurable ; qui le connaît ?
MAR 9 Le coeur est rusé, et désespérément malin par dessus toutes choses ; qui le connaîtra ?
NEG 9 Le cœur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître?
OST 9 Le coeur est trompeur par-dessus tout, et désespérément malin; qui le connaîtra?
LSGS 9 Le coeur 03820 est tortueux 06121 par-dessus tout, et il est méchant 0605 8803: Qui peut le connaître 03045 8799?
S21 9 »Le cœur est tortueux plus que tout,
et il est incurable.
Qui peut le connaître?