Comparer
Job 1:9-11DRB 9 Et Satan répondit à l'Éternel et dit : Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?
LSGS 9 Et Satan 07854 répondit 06030 8799 0559 8799 à l'Eternel 03068: Est-ce d'une manière désintéressée 02600 que Job 0347 craint 03372 8804 Dieu 0430?
NEG 9 Et Satan répondit à l'Eternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?
DRB 10 Ne l'as-tu pas, toi, entouré de toutes parts d'une haie de protection, lui, et sa maison, et tout ce qui lui appartient ? Tu as béni le travail de ses mains, et tu as fait abonder son avoir sur la terre.
LSGS 10 Ne l'as-tu pas protégé 07753 8804, lui, sa maison 01004 01157, et tout ce qui est à lui 05439? Tu as béni 01288 8765 l'oeuvre 04639 de ses mains 03027, et ses troupeaux 04735 couvrent 06555 8804 le pays 0776.
NEG 10 Ne l'as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l'œuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.
DRB 11 Mais étends ta main et touche à tout ce qu'il a : [tu verras] s'il ne te maudit pas en face.
LSGS 11 Mais 0199 étends 07971 8798 ta main 03027, touche 05060 8798 à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu'il te maudit 01288 8762 03808 en face 06440.
NEG 11 Mais étends ta main, touche à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu'il te maudit en face.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées