Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jonas 3:1-4

KJV 1 And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

MAR 1 Puis la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jonas une seconde fois, en disant :

OST 1 Puis la parole de l'Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots:

KJV 2 Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

MAR 2 Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville ; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne.

OST 2 Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et publies-y le message que je t'ordonne.

KJV 3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

MAR 3 Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.

OST 3 Jonas se leva donc et alla à Ninive, suivant l'ordre de l'Éternel. Or Ninive était une grande ville devant Dieu, de trois journées de marche.

KJV 4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

MAR 4 Et Jonas commença d'entrer dans la ville le chemin d'une journée, et il cria et dit : Encore quarante jours, et Ninive sera renversée.

OST 4 Et Jonas commença de pénétrer dans la ville le chemin d'une journée; il criait et disait: Encore quarante jours, et Ninive sera détruite!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées