Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Josué 12:7-24

OST 7 Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne nue qui monte vers Séir, et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions,

VULC 7 Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir : tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,

OST 8 Dans la montagne, dans la plaine, dans la campagne, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi, pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens:

VULC 8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.

OST 9 Le roi de Jérico, le roi d'Aï, qui était à côté de Béthel,

VULC 9 Rex Jericho unus : rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus :

OST 10 Le roi de Jérusalem, le roi de Hébron,

VULC 10 rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,

OST 11 Le roi de Jarmuth, le roi de Lakis,

VULC 11 rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,

OST 12 Le roi d'Églon, le roi de Guézer,

VULC 12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,

OST 13 Le roi de Débir, le roi de Guéder,

VULC 13 rex Dabir unus, rex Gader unus,

OST 14 Le roi de Horma, le roi d'Arad,

VULC 14 rex Herma unus, rex Hered unus,

OST 15 Le roi de Libna, le roi d'Adullam,

VULC 15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,

OST 16 Le roi de Makkéda, le roi de Béthel,

VULC 16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,

OST 17 Le roi de Thappuach, le roi de Hépher,

VULC 17 rex Taphua unus, rex Opher unus,

OST 18 Le roi d'Aphek, le roi de Saron,

VULC 18 rex Aphec unus, rex Saron unus,

OST 19 Le roi de Madon, le roi de Hatsor,

VULC 19 rex Madon unus, rex Asor unus,

OST 20 Le roi de Shimron-Méron, le roi d'Acshaph,

VULC 20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,

OST 21 Le roi de Thaanac, le roi de Méguiddo,

VULC 21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,

OST 22 Le roi de Kédès, le roi de Joknéam du Carmel,

VULC 22 rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,

OST 23 Le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Goïm, près de Guilgal,

VULC 23 rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,

OST 24 Le roi de Thirtsa; en tout trente et un rois.

VULC 24 rex Thersa unus : omnes reges triginta unus.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées