Comparer
Josué 3:1-2DRB 1 Et Josué se leva de bonne heure le matin ; et ils partirent de Sittim et vinrent jusqu'au Jourdain, lui et tous les fils d'Israël, et là ils passèrent la nuit avant de traverser.
KJV 1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
OST 1 Or, Josué se leva de bon matin, et ils partirent de Sittim, et vinrent jusqu'au Jourdain, lui et tous les enfants d'Israël, et ils y passèrent la nuit avant de le traverser.
DRB 2 Et il arriva, au bout de trois jours, que les officiers passèrent au milieu du camp ;
KJV 2 And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
OST 2 Et au bout de trois jours les officiers passèrent au milieu du camp,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées