Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Lamentations 3:21-26

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Lm 3:21-26 (Segond 1910)

   21 Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance. 22 Les bontés de l'Éternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme ; 23 Elles se renouvellent chaque matin. Oh ! que ta fidélité est grande ! 24 L'Éternel est mon partage, dit mon âme ; C'est pourquoi je veux espérer en lui. 25 L'Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche. 26 Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'Éternel.

Lm 3:21-26 (Annotée Neuchâtel)

   21 Voici ce que je me rappelle en mon coeur,
C'est pourquoi j'espérerai :
   22 C'est une grâce de l'Eternel que nous ne soyons pas anéantis,
Que ses compassions ne soient pas épuisées.
   23 Elles se renouvellent chaque matin ;
Grande est ta fidélité !
   24 L'Eternel est ma part, a dit mon âme,
C'est pourquoi je m'attendrai à lui.
   25 L'Eternel est bon pour celui qui s'attend à lui,
Pour l'âme qui le cherche.
   26 Il est bon d'attendre en silence
La délivrance de l'Eternel ;