Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lévitique 11:1-8

BCC 1 Yahweh parla à Moïse et à Aaron, en leur disant :

OST 1 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en leur disant:

BCC 2 " Parlez aux enfants d'Israël, et dites : Voici les animaux que vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre :

OST 2 Parlez aux enfants d'Israël, et dites: Voici les animaux que vous mangerez, d'entre toutes les bêtes qui sont sur la terre:

BCC 3 Tout animal qui a la corne divisée et le pied fourchu, et qui rumine, vous le mangerez.

OST 3 Vous mangerez parmi le bétail tout ce qui a l'ongle divisé et le pied fourché, et qui rumine;

BCC 4 Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont seulement la corne divisée. Tel est le chameau, qui rumine, mais dont la corne n'est pas divisée : il sera impur pour vous.

OST 4 Mais vous ne mangerez point d'entre celles qui ruminent, et d'entre celles qui ont l'ongle divisé: le chameau, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous sera souillé;

BCC 5 Telle la gerboise, qui rumine, mais qui n'a pas la corné divisée : elle sera impure pour vous.

OST 5 Le lapin, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous sera souillé;

BCC 6 Tel le lièvre, qui rumine, mais qui n'a pas la corne divisée : il sera impur pour vous.

OST 6 Le lièvre, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous sera souillé;

BCC 7 Tel le porc, qui a la corne divisée et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas : il sera impur pour vous.

OST 7 Le porc, car il a l'ongle divisé et le pied fourché, mais il ne rumine pas; il vous sera souillé;

BCC 8 Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas à leurs corps morts : ils seront impurs pour vous.

OST 8 Vous ne mangerez point de leur chair, vous ne toucherez point leur cadavre; ils vous seront souillés.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées