Comparer
Luc 1:1-4BCC 1 Comme plusieurs ont entrepris de composer une relation des choses accomplies parmi nous,
KJV 1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
BCC 2 conformément à ce que nous ont transmis ceux qui ont été dès le commencement témoins oculaires et ministres de la parole,
KJV 2 Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
BCC 3 il m'a paru bon à moi aussi, qui de longue date ai tout suivi avec soin, d'en écrire pour toi le récit suivi, noble Théophile,
KJV 3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
BCC 4 afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
KJV 4 That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées