Comparer
Luc 10:4-6BCC 4 Ne portez ni bourse, ni besace, ni sandales, et ne saluez personne en chemin.
KJV 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
LSG 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.
OST 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers; et ne saluez personne en chemin.
S21 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin.
BCC 5 En quelque maison que vous entriez, dites d'abord : "paix à cette maison !"
KJV 5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
LSG 5 Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison !
OST 5 Et dans quelque maison que vous entriez, dites en entrant: La paix soit sur cette maison.
S21 5 Dans toute maison où vous entrerez, dites d'abord: ‘Que la paix soit sur cette maison!'
BCC 6 Et s'il y a là un fils de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous.
KJV 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
LSG 6 Et s'il se trouve là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra à vous.
OST 6 S'il y a là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon elle retournera à vous.
S21 6 Et s'il se trouve là un homme de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra sur vous.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées