Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 10:4-6

DRB 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin.

KJV 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

NEG 4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.

S21 4 Ne prenez ni bourse, ni sac, ni sandales et ne saluez personne en chemin.

DRB 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premièrement : Paix sur cette maison !

KJV 5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.

NEG 5 Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!

S21 5 Dans toute maison où vous entrerez, dites d'abord: ‘Que la paix soit sur cette maison!'

DRB 6 Et si un fils de paix est là, votre paix reposera sur elle*, sinon elle retournera sur vous.

KJV 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

NEG 6 Et s'il se trouve là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra à vous.

S21 6 Et s'il se trouve là un homme de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra sur vous.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées