Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 13:1-5

BAN 1 Or, en ce même temps, quelques-uns se trouvaient là, lui racontant ce qui était arrivé à des Galiléens, dont Pilate avait mêlé le sang à leurs sacrifices.

DRB 1 Or en ce même temps, quelques-uns se trouvaient là présents, qui lui racontèrent [ce qui s'était passé] touchant les Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec leurs sacrifices.

MAR 1 En ce même temps quelques-uns qui se trouvaient là présents, lui racontèrent [ce qui s'était passé] touchant les Galiléens, desquels Pilate avait mêlé le sang avec leurs sacrifices.

BAN 2 Et répondant, il leur dit : Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert ces choses ?

DRB 2 Et [Jésus], répondant, leur dit : Croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses ?

MAR 2 Et Jésus répondant leur dit : croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses ?

BAN 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de même.

DRB 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.

MAR 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.

BAN 4 Ou, ces dix-huit sur qui la tour de Siloé est tombée, et qu'elle a tués, pensez-vous qu'eux-mêmes fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem ?

DRB 4 Ou, ces dix-huit sur qui tomba la tour dans Siloé, et qu'elle tua, croyez-vous qu'ils fussent plus coupables* que tous les hommes qui habitent Jérusalem ?

MAR 4 Ou croyez-vous que ces dix-huit sur qui la tour de Siloé tomba, et les tua, fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem ?

BAN 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de même.

DRB 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous pareillement.

MAR 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées