Comparer
Luc 22:1-6BCC 1 Or la fête des Azymes, qu'on appelle Pâque, approchait ;
KJV 1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
TR1550 1 ἤγγιζεν δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη πάσχα
BCC 2 et les grands prêtres et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire périr ; car ils craignaient le peuple.
KJV 2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
TR1550 2 καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν
BCC 3 Or Satan entra dans Judas, surnommé Iscariote, qui était du nombre des Douze.
KJV 3 Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
TR1550 3 εἰσῆλθεν δὲ ὁ σατανᾶς εἰς ἰούδαν τὸν ἐπικαλούμενον ἰσκαριώτην ὄντα ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα
BCC 4 Et il s'en alla conférer avec les grands prêtres et les commandants (du temple) sur le moyen de le leur livrer.
KJV 4 And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
TR1550 4 καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτόν παραδῷ αὐτοῖς
BCC 5 Ils furent dans la joie et convinrent de lui donner de l'argent.
KJV 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
TR1550 5 καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι
BCC 6 Il se dit d'accord ; et il cherchait une occasion favorable pour le leur livrer sans tumulte de foule.
KJV 6 And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
TR1550 6 καὶ ἐξωμολόγησεν καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν αὐτοῖς ἄτερ ὄχλου
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées