Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 23:32-43

BAN 32 Et l'on menait aussi deux autres qui étaient des malfaiteurs, pour les faire mourir avec lui.

KJV 32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

BAN 33 Et quand ils furent arrivés au lieu appelé Crâne, ils le crucifièrent là, et les malfaiteurs, l'un à sa droite, l'autre à sa gauche.

KJV 33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

BAN 34 Mais Jésus disait : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Or, faisant le partage de ses vêtements, ils les tirèrent au sort.

KJV 34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

BAN 35 Et le peuple se tenait là, regardant. Et les magistrats se moquaient disant : Il a sauvé les autres, qu'il se sauve lui-même, si c'est lui qui est le Christ, l'Elu de Dieu !

KJV 35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.

BAN 36 Et les soldats aussi se moquaient de lui, s'approchant, lui présentant du vinaigre,

KJV 36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

BAN 37 et disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !

KJV 37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

BAN 38 Et il y avait aussi au-dessus de lui une inscription : Celui-ci Est Le Roi Des Juifs.

KJV 38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

BAN 39 Or, l'un des malfaiteurs crucifiés l'injuriait, disant : N'es-tu pas le Christ ? sauve-toi toi-même, et nous aussi !

KJV 39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

BAN 40 Mais l'autre, répondant, dit en le réprimandant : Ne crains-tu point Dieu, toi qui subis le même jugement ?

KJV 40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

BAN 41 Et pour nous, c'est avec justice, car nous recevons ce que méritent nos actions ; mais celui-ci n'a rien fait de mal.

KJV 41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

BAN 42 Et il disait à Jésus : Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton royaume !

KJV 42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

BAN 43 Et Jésus lui dit : En vérité, je te le dis, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.

KJV 43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées