Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 23:39-43

BCC 39 Or, l'un des malfaiteurs, mis en croix l'injuriait, disant : " N'es-tu pas le Christ ? Sauve-toi toi-même et sauve-nous !"

KJV 39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

BCC 40 Mais l'autre le reprenait, disant : "Tu n'as pas même la crainte de Dieu, toi qui subis la même condamnation !

KJV 40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

BCC 41 Pour nous, c'est justice, car nous recevons ce que méritent les choses que nous avons faites ; mais lui n'a rien fait de mal. "

KJV 41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

BCC 42 Et il dit : "Jésus, souvenez-vous de moi, quand vous reviendrez avec votre royauté."

KJV 42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

BCC 43 Et il lui dit : " Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis."

KJV 43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées