Comparer
Luc 6:1-11KJV 1 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
S21 1 Un jour de sabbat [appelé second-premier], Jésus traversait des champs de blé. Ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient après les avoir froissés dans leurs mains.
KJV 2 And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
S21 2 Quelques pharisiens leur dirent: «Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat?»
KJV 3 And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
S21 3 Jésus leur répondit: «N'avez-vous pas lu ce qu'a fait David, lorsqu'il a eu faim, lui et ses compagnons?
KJV 4 How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
S21 4 Il est entré dans la maison de Dieu, a pris les pains consacrés, en a mangé et en a donné même à ses compagnons, bien qu'il ne soit permis qu'aux prêtres de les manger!»
KJV 5 And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
S21 5 Puis il leur dit: «Le Fils de l'homme est le Seigneur [même] du sabbat.»
KJV 6 And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
S21 6 Un autre jour de sabbat, Jésus entra dans la synagogue et se mit à enseigner. Là se trouvait un homme dont la main droite était paralysée.
KJV 7 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
S21 7 Les spécialistes de la loi et les pharisiens observaient Jésus pour voir s'il ferait une guérison le jour du sabbat, afin d'avoir un motif pour l'accuser.
KJV 8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
S21 8 Mais Jésus connaissait leurs pensées et il dit à l'homme qui avait la main paralysée: «Lève-toi et tiens-toi là au milieu.»
Il se leva et se tint debout.
KJV 9 Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
S21 9 Jésus leur dit: «Je vous demande s'il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer.»
KJV 10 And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
S21 10 Alors il promena son regard sur eux tous et dit à l'homme: «Tends ta main.»
Il le fit et sa main fut guérie, [elle fut saine comme l'autre].
KJV 11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
S21 11 Ils furent remplis de fureur et se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées