Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Malachie 3:13-15

BCC 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit Yahweh Et vous dites : "qu'avons-nous dit de toi entre nous ?"

MAR 13 Vos paroles se sont renforcées contre moi, a dit l'Eternel ; et vous dites : Qu'avons-nous donc dit contre toi ?

S21 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel,
et vous dites: «Qu'avons-nous dit contre toi?»

BCC 14 ‒ Vous avez dit : "inutile de servir Dieu ; qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes et à marcher avec tristesse devant Yahweh des armées ?"

MAR 14 Vous avez dit : C'est en vain qu'on sert Dieu, et qu'avons-nous gagné d'avoir gardé ce qu'il a commandé de garder, et d'avoir marché en pauvre état pour l'amour de l'Eternel des armées ?

S21 14 Vous avez dit: «C'est inutile de servir Dieu.
Qu'avons-nous gagné à respecter ses ordres
et à marcher dans le deuil
à cause de l'Eternel, le maître de l'univers?

BCC 15 Et maintenant, nous proclamons heureux les impies ; ils prospèrent, ceux qui font le mal ; ils tentent Dieu, et pourtant ils échappent. "

MAR 15 Et maintenant nous tenons pour heureux les orgueilleux ; et même ceux qui commettent la méchanceté, sont avancés, et s'ils ont tenté Dieu, ils ont été délivrés.

S21 15 Maintenant nous déclarons heureux les hommes arrogants.
Oui, ceux qui font le mal prospèrent;
ils mettent Dieu à l'épreuve, et ils en réchappent!»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées