Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 12:41-44

BAN 41 Et Jésus s'étant assis vis-à-vis du trésor, regardait comment la foule mettait de la monnaie dans le trésor. Et plusieurs riches mettaient beaucoup.

BCC 41 S'étant assis en face du Trésor, il considérait comment la foule mettait de la monnaie dans le Trésor, et beaucoup de riches en mettaient beaucoup.

DRB 41 Et Jésus, étant assis vis-à-vis du trésor [du temple], regardait comment la foule jetait de la monnaie au trésor ; et plusieurs riches y jetaient beaucoup.

BAN 42 Et une pauvre veuve vint et mit deux pites, qui font un quart d'as.

BCC 42 Vint une pauvre veuve qui mit deux petites pièces, soit un quart d'as.

DRB 42 Et une pauvre veuve vint, et y jeta deux pites*, qui font un quadrant.

BAN 43 Et, ayant appelé à lui ses disciples, il leur dit : En vérité, je vous dis que cette pauvre veuve a mis dans le trésor plus que tous ceux qui y mettent.

BCC 43 Il appela ses disciples et leur dit : "Je vous le dis, en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous ceux qui ont mis dans le Trésor.

DRB 43 Et ayant appelé ses disciples, il leur dit : En vérité, je vous dis que cette pauvre veuve a plus jeté au trésor que tous ceux qui y ont mis ;

BAN 44 Car tous ont mis de leur superflu ; mais celle-ci a mis de son indigence, tout ce qu'elle avait, toute sa subsistance.

BCC 44 Car tous, c'est de leur superflu qu'ils ont mis ; mais elle, c'est de son indigence qu'elle a mis tout ce qu'elle avait, tous ses moyens de subsistance."

DRB 44 car tous y ont mis de leur superflu, mais celle-ci y a mis de son indigence*, tout ce qu'elle avait, toute sa subsistance.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées