Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 12:41-44

Mc 12:41-44 (Catholique Crampon)

41 S'étant assis en face du Trésor, il considérait comment la foule mettait de la monnaie dans le Trésor, et beaucoup de riches en mettaient beaucoup. 42 Vint une pauvre veuve qui mit deux petites pièces, soit un quart d'as. 43 Il appela ses disciples et leur dit : "Je vous le dis, en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous ceux qui ont mis dans le Trésor. 44 Car tous, c'est de leur superflu qu'ils ont mis ; mais elle, c'est de son indigence qu'elle a mis tout ce qu'elle avait, tous ses moyens de subsistance."

Mc 12:41-44 (Darby)

   41 Et Jésus, étant assis vis-à-vis du trésor [du temple], regardait comment la foule jetait de la monnaie au trésor ; et plusieurs riches y jetaient beaucoup. 42 Et une pauvre veuve vint, et y jeta deux pites*, qui font un quadrant. 43 Et ayant appelé ses disciples, il leur dit : En vérité, je vous dis que cette pauvre veuve a plus jeté au trésor que tous ceux qui y ont mis ; 44 car tous y ont mis de leur superflu, mais celle-ci y a mis de son indigence*, tout ce qu'elle avait, toute sa subsistance.

Mc 12:41-44 (Segond avec Strong)

   41 2532 Jésus 2424, s'étant assis 2523 5660 vis-à-vis 2713 du tronc 1049, regardait 2334 5707 comment 4459 la foule 3793 y 1519 1049 mettait 906 5719 de l'argent 5475. 2532 Plusieurs 4183 riches 4145 mettaient 906 5707 beaucoup 4183. 42 Il vint 2064 5631 aussi 2532 une 3391 pauvre 4434 veuve 5503, elle y mit 906 5627 deux 1417 petites pièces 3016, faisant 3603 2076 5748 un quart de sou 2835. 43 Alors 2532 Jésus, ayant appelé 4341 5666 ses 846 disciples 3101, leur 846 dit 3004 5719: Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 cette 3778 pauvre 4434 veuve 5503 a donné 906 5758 plus 4119 qu'aucun 3956 de ceux qui ont mis 906 5631 dans 1519 le tronc 1049; 44 car 1063 tous 3956 ont mis 906 5627 de 1537 leur 846 superflu 4052 5723, mais 1161 elle 3778 a mis 906 5627 de 1537 son 846 nécessaire 5304, tout 3956 ce qu 3745'elle possédait 2192 5707, tout 3650 ce qu'elle 846 avait pour vivre 979.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées