Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Marc 13:14-23

OST 14 Or, quand vous verrez l'abomination de la désolation, dont le prophète Daniel a parlé, établie où elle ne doit pas être (que celui qui le lit y fasse attention); alors, que ceux qui sont en Judée, s'enfuient dans les montagnes;

S21 14 »Lorsque vous verrez l'abominable dévastation [dont a parlé le prophète Daniel] établie là où elle ne doit pas être – que celui qui lit fasse attention – alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,

OST 15 Et que celui qui est sur le toit ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison;

S21 15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas dans sa maison pour prendre quelque chose,

OST 16 Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter son manteau.

S21 16 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

OST 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.

S21 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront durant ces jours-là!

OST 18 Priez que votre fuite n'arrive point en hiver.

S21 18 Priez pour que cela n'arrive pas en hiver,

OST 19 Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable.

S21 19 car ces jours-là, la détresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent et qu'il n'y en aura jamais plus.

OST 20 Et si le Seigneur n'avait abrégé ces jours-là, aucune chair n'eût échappé; mais il a abrégé ces jours à cause des élus qu'il a choisis.

S21 20 Et si le Seigneur n'avait pas abrégé ces jours, personne ne serait sauvé; mais il les a abrégés à cause des élus, de ceux qu'il a choisis.

OST 21 Alors, si quelqu'un vous dit: Voici, le Christ est ici; ou, il est là; ne le croyez point.

S21 21 Si quelqu'un vous dit alors: ‘Le Messie est ici' ou: ‘Il est là', ne le croyez pas,

OST 22 Car de faux Christs et de faux prophètes s'élèveront, et accompliront des signes et des prodiges pour séduire même les élus, si c'était possible.

S21 22 car de prétendus messies et de prétendus prophètes surgiront; ils feront des prodiges et des signes miraculeux pour tromper, si c'était possible, [même] ceux qui ont été choisis.

OST 23 Mais prenez-y garde; voici, je vous ai tout prédit.

S21 23 Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées