Comparer
Marc 2:1-12Mc 2:1-12 (Catholique Crampon)
1 Après quelque temps, Jésus rentra à Capharnaüm, et l'on apprit qu'il était dans la maison. 2 Il s'y rassembla tant de gens qu'il n'y avait plus de place, même aux abords de la porte ; et il leur donnait l'enseignement. 3 Et on vient amenant vers lui un paralytique, porté à quatre. 4 Et, comme ils ne pouvaient l'amener jusqu'à lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit à l'endroit où il était, et, ayant fait une ouverture, ils descendirent le grabat où le paralytique était étendu. 5 Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : "Mon fils, tes péchés sont remis." 6 Or il y avait assis là quelques scribes, qui pensaient en eux-mêmes : 7 " Comment celui-ci parle-t-il ainsi ? Il blasphème. Qui peut remettre les péchés sinon Dieu seul ?" 8 Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit qu'ils pensaient ainsi en eux-mêmes, leur dit : "pourquoi avez-vous ces pensées en vous-mêmes ? 9 Lequel est le plus facile, de dire au paralytique : "tes péchés sont remis," ou de dire : "lève-toi, prends ton grabat et marche ?" 10 Mais, pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a, sur la terre, le pouvoir de remettre les péchés, ‒ il dit au paralytique : 11 Je te le dis : lève-toi, prends ton grabat et va dans ta maison." 12 Et il se dressa et, ayant aussitôt pris son grabat, il sortit devant tout le monde, si bien que tous étaient stupéfaits et rendaient gloire à Dieu, disant : "Jamais nous n'avons rien vu de semblable !"Mc 2:1-12 (Segond avec Strong)
1 2532 Quelques jours 2250 après 1223, Jésus revint 1525 5627 3825 à 1519 Capernaüm 2584. 2532 On apprit 191 5681 qu 3754'il était 2076 5748 à 1519 la maison 3624, 2 et 2532 2112 il s'assembla 4863 5681 un si 5620 grand nombre de personnes 4183 que l'espace devant 4314 la porte 2374 ne pouvait 5562 plus 3371 3366 les contenir 5562 5721. 2532 Il leur 846 annonçait 2980 5707 la parole 3056. 3 2532 Des gens vinrent 2064 5736 à 4314 lui 846, amenant 5342 5723 un paralytique 3885 porté 142 5746 par 5259 quatre 5064 hommes. 4 2532 Comme ils ne 3361 pouvaient 1410 5740 l'aborder 4331 5658 846, à cause de 1223 la foule 3793, ils découvrirent 648 5656 le toit 4721 de la maison où 3699 il était 2258 5713, et 2532 ils descendirent 5465 5719 par cette ouverture 1846 5660 le lit 2895 sur lequel 1909 3739 le paralytique 3885 était couché 2621 5711. 5 1161 Jésus 2424, voyant 1492 5631 leur 846 foi 4102, dit 3004 5719 au paralytique 3885: Mon enfant 5043, tes 4675 péchés 266 sont pardonnés 863 5769 4671. 6 1161 Il y avait 2258 5713 là 1563 quelques 5100 scribes 1122, qui étaient assis 2521 5740, et 2532 qui se disaient 1260 5740 au dedans 1722 d'eux 846 2588: 7 Comment 5101 cet homme 3778 parle-t-il 2980 5719 ainsi 3779? Il blasphème 988. Qui 5101 peut 1410 5736 pardonner 863 5721 les péchés 266, si ce n'est 1508 Dieu 2316 seul 1520? 8 2532 Jésus 2424, ayant aussitôt 2112 connu 1921 5631 par son 846 esprit 4151 ce qu 3754'ils pensaient 1260 5736 3779 au dedans 1722 d'eux 1438, leur 846 dit 2036 5627: Pourquoi 5101 avez-vous de telles 5023 pensées 1260 5736 dans 1722 vos 5216 coeurs 2588? 9 Lequel 5101 est 2076 5748 le plus aisé 2123, de dire 2036 5629 au paralytique 3885: Tes 4671 péchés 266 sont pardonnés 863 5769, ou 2228 de dire 2036 5629: Lève-toi 1453 5669, 2532 prends 142 5657 ton 4675 lit 2895, et 2532 marche 4043 5720? 10 Or 1161, afin 2443 que vous sachiez 1492 5762 que 3754 le Fils 5207 de l'homme 444 a 2192 5719 sur 1909 la terre 1093 le pouvoir 1849 de pardonner 863 5721 les péchés 266: 11 Je te 4671 l'ordonne 3004 5719, dit-il 3004 au paralytique 3885, lève-toi 1453 5669, 2532 prends 142 5657 ton 4675 lit 2895, et 2532 va 5217 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624. 12 Et 2532, à l'instant 2112, il se leva 1453 5681, prit 142 5660 son lit 2895, et 2532 sortit 1831 5627 en présence 1726 de tout le monde 3956, de sorte qu 5620'ils étaient 1839 tous 3956 dans l'étonnement 1839 5733 et 2532 glorifiaient 1392 5721 Dieu 2316, disant 3004 5723: 3754 Nous n'avons 1492 jamais 3763 rien vu 1492 5627 de pareil 3779.Mc 2:1-12 (Martin)
1 Quelques jours après il revint à Capernaüm ; et on ouït dire qu'il était dans la maison. 2 Et aussitôt il s'y assembla beaucoup de gens, tellement que l'espace même d'auprès de la porte ne les pouvait contenir, et il leur annonçait la parole. 3 Et [quelques-uns] vinrent à lui, portant un paralytique, qui était soutenu par quatre personnes. 4 Mais parce qu'ils ne pouvaient approcher de lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit du lieu où il était, et l'ayant percé, ils descendirent le petit lit dans lequel le paralytique était couché. 5 Et Jésus ayant vu leur foi, dit au paralytique : mon fils, tes péchés te sont pardonnés. 6 Et quelques Scribes qui étaient là assis, raisonnaient ainsi en eux-mêmes : 7 Pourquoi celui-ci prononce-t-il ainsi des blasphèmes ? qui est-ce qui peut pardonner les péchés, que Dieu seul ? 8 Et Jésus ayant aussitôt connu par son esprit qu'ils raisonnaient ainsi en eux mêmes, il leur dit : pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos coeurs ? 9 Car lequel est le plus aisé, ou de dire au paralytique : tes péchés te sont pardonnés ; ou de lui dire : lève-toi, et charge ton petit lit, et marche ? 10 Mais afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, il dit au paralytique : 11 Je te dis : lève-toi, et charge ton petit lit, et t'en va en ta maison. 12 Et il se leva aussitôt, et ayant chargé son petit lit, il sortit en la présence de tous ; de sorte qu'ils en furent tous étonnés, et ils glorifièrent Dieu, en disant : nous ne vîmes jamais une telle chose.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées