Comparer
Marc 3:1-6BAN 1 Et il entra de nouveau dans une synagogue ', et il y avait là un homme qui avait la main desséchée.
KJV 1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
OST 1 Jésus entra une autre fois dans la synagogue, et il y avait là un homme qui avait une main sèche.
BAN 2 Et ils l'observaient pour voir si, le jour du sabbat, il le guérirait, afin de l'accuser.
KJV 2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
OST 2 Et ils l'observaient, pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat, afin de l'accuser.
BAN 3 Et il dit à l'homme qui avait la main sèche : Lève-toi et viens ici au milieu.
KJV 3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
OST 3 Alors il dit à l'homme qui avait la main sèche: Tiens-toi là au milieu.
BAN 4 Puis il leur dit : Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal ? de sauver une vie ou de tuer ? Mais eux se taisaient.
KJV 4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
OST 4 Puis il leur dit: Est-il permis de faire du bien dans les jours de sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la laisser périr? Et ils se turent.
BAN 5 Et après avoir porté ses regards sur eux tout autour avec colère, étant attristé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme : Etends ta main. Et il l'étendit, et sa main fut guérie.
KJV 5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
OST 5 Alors, les regardant avec indignation, et étant affligé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à cet homme: Étends ta main. Et il l'étendit, et sa main devint saine comme l'autre.
BAN 6 Et les pharisiens étant sortis tinrent aussitôt conseil contre lui avec les hérodiens, afin de le faire périr.
KJV 6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
OST 6 Et les pharisiens étant sortis, tinrent aussitôt conseil avec les hérodiens contre lui, pour le faire périr.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées