Comparer
Matthieu 10:28-31DRB 28 Et ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent pas tuer l'âme ; mais craignez plutôt celui qui peut détruire et l'âme et le corps, dans la géhenne*.
LSG 28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme ; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.
OST 28 Et ne craignez point ceux qui ôtent la vie du corps, et qui ne peuvent faire mourir l'âme; mais craignez plutôt celui qui peut faire périr et l'âme et le corps dans la géhenne.
DRB 29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou ? Et pas un seul d'entre eux ne tombe en terre, sans votre Père.
LSG 29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou ? Cependant, il n'en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père.
OST 29 Deux passereaux ne se vendent-ils pas une pite? Or, il n'en tombera pas un seul à terre sans la permission de votre Père.
DRB 30 Et pour vous, les cheveux même de votre tête sont tous comptés.
LSG 30 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés.
OST 30 Les cheveux même de votre tête sont tous comptés.
DRB 31 Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
LSG 31 Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
OST 31 Ne craignez donc rien; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées