Comparer
Matthieu 13:10-11Mt 13:10-11 (Annotée Neuchâtel)
10 Et les disciples s'étant approchés, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 11 Et, répondant, il leur dit : Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, cela ne leur a pas été donné.Mt 13:10-11 (Catholique Crampon)
10 Alors les disciples s'approchant lui dirent : " Pourquoi leur parlez-vous en paraboles ?" 11 Il leur répondit : "à vous, il a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, cela n'a pas été donné.Mt 13:10-11 (Segond 21)
10 Les disciples s'approchèrent et lui dirent: «Pourquoi leur parles-tu en paraboles?»11 Jésus [leur] répondit: «Parce qu'il vous a été donné, à vous, de connaître les mystères du royaume des cieux, mais qu'à eux cela n'a pas été donné.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées