Comparer
Matthieu 14:22-33LSG 22 Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule.
MAR 22 Incontinent après Jésus obligea ses Disciples de monter dans la nacelle, et de passer avant lui à l'autre côté, pendant qu'il donnerait congé aux troupes.
LSG 23 Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart ; et, comme le soir était venu, il était là seul.
MAR 23 Et quand il leur eut donné congé, il monta sur une montagne pour être en particulier, afin de prier ; et le soir étant venu, il était là seul.
LSG 24 La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots ; car le vent était contraire.
MAR 24 Or la nacelle était déjà au milieu de la mer, battue par les vagues ; car le vent était contraire.
LSG 25 A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
MAR 25 Et sur la quatrième veille de la nuit Jésus vint vers eux, marchant sur la mer.
LSG 26 Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.
MAR 26 Et ses Disciples le voyant marcher sur la mer, ils en furent troublés, et ils dirent : c'est un fantôme ; et de la peur qu'ils eurent ils jetèrent des cris.
LSG 27 Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c'est moi ; n'ayez pas peur !
MAR 27 Mais tout aussitôt Jésus parla à eux, et leur dit : rassurez-vous ; c'est moi, n'ayez point de peur.
LSG 28 Pierre lui répondit: Seigneur, si c'est toi, ordonne que j'aille vers toi sur les eaux.
MAR 28 Et Pierre lui répondant, dit : Seigneur ! si c'est toi, commande que j'aille à toi sur les eaux.
LSG 29 Et il dit: Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.
MAR 29 Et il lui dit : viens. Et Pierre étant descendu de la nacelle marcha sur les eaux pour aller à Jésus.
LSG 30 Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur ; et, comme il commençait à enfoncer, il s'écria: Seigneur, sauve-moi !
MAR 30 Mais voyant que le vent était fort, il eut peur ; et comme il commençait à s'enfoncer, il s'écria, en disant : Seigneur ! sauve-moi.
LSG 31 Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté ?
MAR 31 Et aussitôt Jésus étendit sa main, et le prit, en lui disant : homme de petite foi, pourquoi as-tu douté ?
LSG 32 Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.
MAR 32 Et quand ils furent montés dans la nacelle, le vent s'apaisa.
LSG 33 Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.
MAR 33 Alors ceux qui étaient dans la nacelle, vinrent, et l'adorèrent, en disant : certes tu es le Fils de Dieu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées