Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 20:22

BCC 22 Jésus répondit : "vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que, moi, je dois boire ? ‒ Nous le pouvons," lui dirent-ils.

LSGS 22 1161 Jésus 2424 répondit 611 5679 2036 5627: {Vous ne 3756 savez 1492 5758 ce 5101 que vous demandez 154 5731. Pouvez-vous 1410 5736 boire 4095 5629 la coupe 4221 que je 1473 dois 3195 5719 boire 4095 5721? Nous le pouvons 1410 5736, dirent-ils 3004 5719.}

S21 22 Jésus répondit: «Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou être baptisés du baptême dont je vais être baptisé]?»
«Nous le pouvons», dirent-ils.

TR1550 22 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν καὶ τὸ βάπτισμα ὁ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι λέγουσιν αὐτῷ δυνάμεθα

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées