Comparer
Matthieu 24:15-16BAN 15 Quand donc vous verrez établie en lieu saint l'abomination de la désolation dont il a été parlé par le prophète Daniel (que celui qui le lit y fasse attention),
DRB 15 Quand donc vous verrez l'abomination de la désolation*, dont il a été parlé par Daniel le prophète, établie dans [le] lieu saint (que celui qui lit comprenne**),
LSG 15 C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention ! -
OST 15 Quand donc vous verrez dans le lieu saint l'abomination de la désolation, dont le prophète Daniel a parlé (que celui qui le lit y fasse attention),
BAN 16 alors, que ceux qui seront dans la Judée s'enfuient dans les montagnes ;
DRB 16 alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes ;
LSG 16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes ;
OST 16 Alors que ceux qui seront dans la Judée s'enfuient aux montagnes;
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées