Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 25:1-13

BCC 1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, sortirent à la rencontre de l'époux.

OST 1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l'époux.

BCC 2 Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.

OST 2 Or, cinq d'entre elles étaient sages, et cinq folles.

BCC 3 Les folles, en prenant leurs lampes, n'avaient pas pris d'huile avec elles ;

OST 3 Les folles, en prenant leurs lampes, n'avaient point pris d'huile avec elles.

BCC 4 mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes.

OST 4 Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vaisseaux, avec leurs lampes.

BCC 5 Comme l'époux tardait, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.

OST 5 Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.

BCC 6 Au milieu de la nuit, un cri se fit (entendre) : "voici l'époux ! Allez à sa rencontre !"

OST 6 Et sur le minuit un cri s'éleva: Voici l'époux qui vient; sortez au-devant de lui.

BCC 7 Alors toutes ces vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.

OST 7 Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.

BCC 8 Et les folles dirent aux sages : donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent."

OST 8 Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile; car nos lampes s'éteignent.

BCC 9 Les sages répondirent : "de crainte qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous."

OST 9 Mais les sages répondirent: Nous craignons qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et en achetez pour vous.

BCC 10 Mais, pendant qu'elles s'en allaient en acheter, l'époux arriva, et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui au festin des noces, et la porte fut fermée.

OST 10 Mais, pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces; et la porte fut fermée.

BCC 11 Plus tard, les autres vierges vinrent aussi, disant : " Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous ! "

OST 11 Après cela, les autres vierges vinrent aussi et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.

BCC 12 Mais il répondit : "en vérité, je vous le dis, je ne vous connais pas."

OST 12 Mais il leur répondit: Je vous dis en vérité que je ne vous connais point.

BCC 13 Donc veillez, car vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

OST 13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées