Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 25:1-13

DRB 1 Alors le royaume des cieux sera fait semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes*, sortirent à la rencontre de l'époux.

OST 1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l'époux.

DRB 2 Et cinq d'entre elles étaient prudentes, et cinq folles.

OST 2 Or, cinq d'entre elles étaient sages, et cinq folles.

DRB 3 Celles qui étaient folles, en prenant leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles ;

OST 3 Les folles, en prenant leurs lampes, n'avaient point pris d'huile avec elles.

DRB 4 mais les prudentes prirent de l'huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes.

OST 4 Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vaisseaux, avec leurs lampes.

DRB 5 Or, comme l'époux tardait, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.

OST 5 Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.

DRB 6 Mais au milieu de la nuit il se fit un cri : Voici l'époux ; sortez à sa rencontre.

OST 6 Et sur le minuit un cri s'éleva: Voici l'époux qui vient; sortez au-devant de lui.

DRB 7 Alors toutes ces vierges se levèrent et apprêtèrent leurs lampes.

OST 7 Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.

DRB 8 Et les folles dirent aux prudentes : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

OST 8 Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile; car nos lampes s'éteignent.

DRB 9 Mais les prudentes répondirent, disant : [Non], de peur qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous mêmes.

OST 9 Mais les sages répondirent: Nous craignons qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et en achetez pour vous.

DRB 10 Or, comme elles s'en allaient pour en acheter, l'époux vint ; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces ; et la porte fut fermée.

OST 10 Mais, pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces; et la porte fut fermée.

DRB 11 Ensuite viennent aussi les autres vierges, disant : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous !

OST 11 Après cela, les autres vierges vinrent aussi et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.

DRB 12 Mais lui, répondant, dit : En vérité, je vous dis : je ne vous connais pas.

OST 12 Mais il leur répondit: Je vous dis en vérité que je ne vous connais point.

DRB 13 Veillez donc ; car vous ne savez ni le jour ni l'heure.

OST 13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées