Comparer
Matthieu 25:1-13KJV 1 Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
OST 1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l'époux.
KJV 2 And five of them were wise, and five were foolish.
OST 2 Or, cinq d'entre elles étaient sages, et cinq folles.
KJV 3 They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
OST 3 Les folles, en prenant leurs lampes, n'avaient point pris d'huile avec elles.
KJV 4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.
OST 4 Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vaisseaux, avec leurs lampes.
KJV 5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
OST 5 Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
KJV 6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
OST 6 Et sur le minuit un cri s'éleva: Voici l'époux qui vient; sortez au-devant de lui.
KJV 7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
OST 7 Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.
KJV 8 And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
OST 8 Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile; car nos lampes s'éteignent.
KJV 9 But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
OST 9 Mais les sages répondirent: Nous craignons qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et en achetez pour vous.
KJV 10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
OST 10 Mais, pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces; et la porte fut fermée.
KJV 11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
OST 11 Après cela, les autres vierges vinrent aussi et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.
KJV 12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
OST 12 Mais il leur répondit: Je vous dis en vérité que je ne vous connais point.
KJV 13 Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
OST 13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées