Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 6:12-15

DRB 12 et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs ;

KJV 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

MAR 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] à nos débiteurs.

DRB 13 et ne nous induis pas en tentation*, mais délivre-nous du mal**.

KJV 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

MAR 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen.

DRB 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi à vous ;

KJV 14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:

MAR 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi [les vôtres].

DRB 15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs fautes, votre Père ne pardonnera pas non plus vos fautes.

KJV 15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

MAR 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre Père ne vous pardonnera point non plus vos offenses.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées