Comparer
Matthieu 8:18-22KJV 18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
S21 18 Voyant une grande foule autour de lui, Jésus donna l'ordre de passer de l'autre côté du lac.
KJV 19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
S21 19 Un spécialiste de la loi s'approcha et lui dit: «Maître, je te suivrai partout où tu iras.»
KJV 20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
S21 20 Jésus lui répondit: «Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a pas un endroit où il puisse reposer sa tête.»
KJV 21 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
S21 21 Un autre, parmi les disciples, lui dit: «Seigneur, permets-moi d'aller d'abord enterrer mon père.»
KJV 22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.
S21 22 Mais Jésus lui répondit: «Suis-moi et laisse les morts enterrer leurs morts.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées