Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 8:8-9

Mt 8:8-9 (Darby)

8 Et le centurion répondit et dit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri ; 9 car moi aussi, je suis un homme placé sous l'autorité [d'autrui], ayant sous moi des soldats ; et je dis à l'un : Va, et il va ; et à un autre : Viens, et il vient ; et à mon esclave : Fais cela, et il le fait.

Mt 8:8-9 (Segond avec Strong)

8 Le centenier 1543 répondit 611 5679 2532 5346 5713: Seigneur 2962, je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 que 2443 tu entres 1525 5632 sous 5259 mon 3450 toit 4721; mais 235 dis 2036 5628 seulement 3440 un mot 3056, et 2532 mon 3450 serviteur 3816 sera guéri 2390 5701. 9 Car 1063 2532, moi 1473 qui suis 1510 5748 444 soumis 5259 à des supérieurs 1849, j'ai 2192 5723 des soldats 4757 sous 5259 mes 1683 ordres; et 2532 je dis 3004 5719 à l'un 5129: Va 4198 5676! et 2532 il va 4198 5736; 2532 à l'autre 243: Viens 2064 5736! et 2532 il vient 2064 5736; et 2532 à mon 3450 serviteur 1401: Fais 4160 5657 cela 5124! et 2532 il le fait 4160 5719.

Mt 8:8-9 (Martin)

8 Mais le Centenier lui répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement la parole, et mon serviteur sera guéri. 9 Car moi-même qui suis un homme [constitué] sous la puissance [d'autrui], j'ai sous moi des gens de guerre, et je dis à l'un : va, et il va ; et à un autre : viens, et il vient ; et à mon serviteur : fais cela, et il le fait.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées