Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 1:1-6

BCC 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël :

KJV 1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

VULC 1 [Parabolæ Salomonis, filii David, regis Israël,

WLC 1 מִ֭שְׁלֵי שְׁלֹמֹ֣ה בֶן־ דָּוִ֑ד מֶ֝֗לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃

BCC 2 pour connaître la sagesse et l'instruction ; pour comprendre les discours sensés ;

KJV 2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

VULC 2 ad sciendam sapientiam et disciplinam ;

WLC 2 לָדַ֣עַת חָכְמָ֣ה וּמוּסָ֑ר לְ֝הָבִ֗ין אִמְרֵ֥י בִינָֽה׃

BCC 3 pour acquérir une instruction éclairée, la justice, l'équité et la droiture ;

KJV 3 To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

VULC 3 ad intelligenda verba prudentiæ,
et suscipiendam eruditionem doctrinæ,
justitiam, et judicium, et æquitatem :

WLC 3 לָ֭קַחַת מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט וּמֵישָׁרִֽים׃

BCC 4 pour donner aux simples le discernement ; au jeune homme la connaissance et la réflexion.

KJV 4 To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

VULC 4 ut detur parvulis astutia,
adolescenti scientia et intellectus.

WLC 4 לָתֵ֣ת לִפְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה לְ֝נַ֗עַר דַּ֣עַת וּמְזִמָּֽה׃

BCC 5 Que le sage écoute, et il gagnera en savoir ; l'homme intelligent connaîtra les conseils prudents,

KJV 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

VULC 5 Audiens sapiens, sapientior erit,
et intelligens gubernacula possidebit.

WLC 5 יִשְׁמַ֣ע חָ֭כָם וְי֣וֹסֶף לֶ֑קַח וְ֝נָב֗וֹן תַּחְבֻּל֥וֹת יִקְנֶֽה׃

BCC 6 il comprendra les proverbes et les sens mystérieux, les maximes des sages et leurs énigmes.

KJV 6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.

VULC 6 Animadvertet parabolam et interpretationem,
verba sapientum et ænigmata eorum.

WLC 6 לְהָבִ֣ין מָ֭שָׁל וּמְלִיצָ֑ה דִּבְרֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים וְחִידֹתָֽם׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées