Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 14:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.

BAN 17 L'homme prompt à la colère fait des sottises,
Et l'homme aux coupables pensées se fait haïr.

BCC 17 L'homme prompt à s'irriter fait des sottises, et le malicieux s'attire la haine.

DRB 17 L'homme prompt à la colère agit follement, et l'homme qui fait des machinations est haï.

MAR 17 L'homme colère fait des folies ; et l'homme rusé est haï.

NEG 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises,
Et l'homme plein de malice s'attire la haine.

OST 17 L'homme emporté fait des folies; et l'homme rusé est haï.

LSGS 17 Celui qui est prompt 07116 à la colère 0639 fait 06213 8799 des sottises 0200, Et l'homme 0376 plein de malice 04209 s'attire la haine 08130 8735.

S21 17 Le colérique fait des bêtises
et le conspirateur s'attire la haine.