Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 23:17-18

DRB 17 Que ton cœur n'envie pas les méchants ; mais sois tout le jour dans la crainte de l'Éternel ;

KJV 17 Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.

LSG 17 Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Éternel ;

MAR 17 Que ton coeur ne porte point d'envie aux pécheurs ; mais [adonne-toi] à la crainte de l'Eternel tout le jour.

DRB 18 car certainement il y a une fin, et ton attente ne sera pas réduite à néant.

KJV 18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.

LSG 18 Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.

MAR 18 Car véritablement il y aura [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées