Comparer
Proverbes 4:20-27LSG 20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l'oreille à mes discours.
VULC 20 Fili mi, ausculta sermones meos,
et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
LSG 21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux ; Garde-les dans le fond de ton coeur ;
VULC 21 Ne recedant ab oculis tuis :
custodi ea in medio cordis tui :
LSG 22 Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la santé pour tout leur corps.
VULC 22 vita enim sunt invenientibus ea,
et universæ carni sanitas.
LSG 23 Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
VULC 23 Omni custodia serva cor tuum,
quia ex ipso vita procedit.
LSG 24 Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
VULC 24 Remove a te os pravum,
et detrahentia labia sint procul a te.
LSG 25 Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
VULC 25 Oculi tui recta videant,
et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
LSG 26 Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées ;
VULC 26 Dirige semitam pedibus tuis,
et omnes viæ tuæ stabilientur.
LSG 27 N'incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.
VULC 27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram ;
averte pedem tuum a malo :
vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus :
perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt.
Ipse autem rectos faciet cursus tuos,
itinera autem tua in pace producet.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées