Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Proverbes 4:26

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 26 Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées ;

BAN 26 Aplanis le sentier de ton pied ;
Et que toutes tes voies soient assurées !

BCC 26 Fais à tes pieds un chemin uni, et que toutes tes voies soient droites.

DRB 26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient* bien réglées.

MAR 26 Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.

NEG 26 Considère le chemin par où tu passes,
Et que toutes tes voies soient bien réglées;

OST 26 Balance le chemin de tes pieds, afin que toutes tes voies soient affermies.

LSGS 26 Considère 06424 8761 le chemin 04570 par où tu passes 07272, Et que toutes tes voies 01870 soient bien réglées 03559 8735;

S21 26 *Fais une route droite pour tes pieds 
et que toutes tes voies soient bien sûres!