Comparer
Psaumes 114:3-7MAR 3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
VULC 3 Circumdederunt me dolores mortis ;
et pericula inferni invenerunt me.
Tribulationem et dolorem inveni,
MAR 4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
VULC 4 et nomen Domini invocavi :
o Domine, libera animam meam.
MAR 5 Ô mer ! qu'avais-tu pour t'enfuir ? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière ?
VULC 5 Misericors Dominus et justus,
et Deus noster miseretur.
MAR 6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons ; et vous coteaux, comme des agneaux ?
VULC 6 Custodiens parvulos Dominus ;
humiliatus sum, et liberavit me.
MAR 7 Ô terre ! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ;
VULC 7 Convertere, anima mea, in requiem tuam,
quia Dominus benefecit tibi :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées