Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 37:21-40

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 37:21-40 (Segond 1910)

   21 Le méchant emprunte, et il ne rend pas ; Le juste est compatissant, et il donne. 22 Car ceux que bénit l'Éternel possèdent le pays, Et ceux qu'il maudit sont retranchés. 23 L'Éternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie ; 24 S'il tombe, il n'est pas terrassé, Car l'Éternel lui prend la main. 25 J'ai été jeune, j'ai vieilli ; Et je n'ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain. 26 Toujours il est compatissant, et il prête ; Et sa postérité est bénie. 27 Détourne-toi du mal, fais le bien, Et possède à jamais ta demeure. 28 Car l'Éternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles ; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée. 29 Les justes posséderont le pays, Et ils y demeureront à jamais. 30 La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice. 31 La loi de son Dieu est dans son coeur ; Ses pas ne chancellent point. 32 Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir. 33 L'Éternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.
   34 Espère en l'Éternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays ; Tu verras les méchants retranchés. 35 J'ai vu le méchant dans toute sa puissance ; Il s'étendait comme un arbre verdoyant. 36 Il a passé, et voici, il n'est plus ; Je le cherche, et il ne se trouve plus. 37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; Car il y a une postérité pour l'homme de paix. 38 Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée. 39 Le salut des justes vient de l'Éternel ; Il est leur protecteur au temps de la détresse. 40 L'Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu'ils cherchent en lui leur refuge.

Ps 37:21-40 (Annotée Neuchâtel)

   21 Lamed.
Le méchant emprunte et ne rend pas ;
Le juste a compassion, et il donne.
   22 Car ceux que bénit l'Eternel hériteront la terre,
Et ceux qu'il maudit seront retranchés.
   23 Mem.
L'Eternel affermit les pas de l'homme de bien,
Et il prend plaisir à ses voies.
   24 S'il tombe, il n'est pas entièrement abattu,
Car l'Eternel lui prend la main.
   25 Nun.
J'ai été jeune, je suis aussi devenu vieux,
Mais je n'ai pas vu le juste abandonné,
Ni sa postérité mendiant son pain.
   26 Toujours il est compatissant et il prête,
Et sa postérité est bénie.
   27 Samech.
Retire-toi du mal et fais le bien,
Et tu demeureras [dans le pays] à jamais.
   28 Car l'Eternel aime la droiture,
Et il n'abandonne pas ses bien-aimés.
Ils sont gardés à toujours,
Mais la race des méchants est retranchée.
   29 Les justes hériteront la terre
Et y habiteront à perpétuité.
   30 Pé.
La bouche du juste profère la sagesse,
Et sa langue proclame ce qui est droit.
   31 La loi de son Dieu est dans son coeur,
Ses pas ne sont pas chancelants.
   32 Tsadé.
Le méchant épie le juste
Et cherche à lui donner la mort.
   33 L'Eternel ne le livrera pas entre ses mains
Et ne le condamnera pas, quand il sera jugé !
   34 Koph.
Assure-toi en l'Eternel et garde ses voies,
Et il t'élèvera, pour que tu possèdes le pays.
Tu verras les méchants retranchés.
   35 Resch.
J'ai vu le méchant terrible
Et s'étalant comme un arbre plein de sève,
Croissant dans le sol où il a pris naissance.
   36 J'ai passé, et il n'était plus ;
Je l'ai cherché, et il ne s'est plus trouvé.
   37 Schin.
Observe l'homme intègre
Et considère le juste,
Car il y aura postérité pour l'homme de paix ;
   38 Mais les rebelles seront tous détruits,
La postérité des méchants sera retranchée.
   39 Thav.
La délivrance des justes vient de l'Eternel ;
Il est leur rempart au temps de la détresse.
   40 L'Eternel les aide et les délivre,
Il les délivre des méchants et les sauve,
Parce qu'ils ont cherché refuge auprès de lui.